Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ニューシングル『十字架 ~映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」 Ver.~』2014年5月21日(水)発売! 2013年末の2回目の日本武道館、マルチネ...

Original Texts
ニューシングル『十字架 ~映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」 Ver.~』2014年5月21日(水)発売!

2013年末の2回目の日本武道館、マルチネガールズウェーブの発表リリース、BaseBallBear小出祐介作詞作曲の恋愛三部作「Partition Love」と立て続けに音楽活動が活発化!
さらに3月に山戸結希監督作品「5つ数えれば君の夢」で初主演映画が公開。一気にその存在感が増していく5人組ガールズグループ東京女子流。
Translated by ef29
全新单曲『十字架 〜电影「学校怪谈 -被诅咒的灵魂-」 Ver.〜』于2014年5月21日(三)发行!

2013年底第二次在日本武道馆公演的Maltine Girls Wave,并紧接着发表由BaseBallBear的小出祐介作詞作曲的恋爱三部曲「Partition Love」,展现一连串活跃的音乐动向!
另外也会在3月公开首次主演由山戸結希所导演的作品「数到5就梦见你」。一鼓作气暴增存在感的5人女子团体。
Contact
leah1127
Translated by leah1127
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
687letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$61.83
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
ef29 ef29
Starter
日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。

言語が得意な私は、日本のNDS・RPGゲームや漫画、アニメ、ドラマなどに強...
Contact
Freelancer
leah1127 leah1127
Starter (High)
行政書士を目指し、勉強中の育児ママ
Contact