Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] You are bidding on a ornament . This ornament was released in 1990 and featu...

This requests contains 357 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , kabuki7 , sakuraanzu ) and was completed in 0 hours 51 minutes .

Requested by konnyaku33 at 27 Mar 2016 at 03:46 3042 views
Time left: Finished

You are bidding on a ornament . This ornament was released in 1990 and features all 3 band members. The ornament is new and has been removed from the box to ensure they are intact. All members are still in the wrapping and have not been removed from that. The box has some wear on some edges and some of the corners. Any questions feel free to ask. Thanks

このオーナメントを入札していらっしゃいますね。このオーナメントは1990年に発売されたもので、3人のバンドのメンバー全員が入っています。このオーナメントは新品で未使用の製品であることを保証するために箱から出しました。メンバー全員が包装されており、包装は外しておりません。箱の隅、角にはいくらか傷みがあります。ご質問があればお気軽にどうぞ。よろしくお願いいたします。

Client

Additional info

人形についての説明

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime