Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The same feeling. Adults, kids and everybody can dance! Cute! Delightful!...

This requests contains 81 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ka28310 ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by naoki_uemura at 25 Mar 2016 at 18:36 1214 views
Time left: Finished

おんなじキモチ


大人から子供までみんなが踊れる!かわいくて!楽しい!ハッピーソング!
かわいいダンスは、YOUTUBE「東京女子流チャンネル」で振り付け動画を公開中!

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 25 Mar 2016 at 18:46
The same feeling.

Adults, kids and everybody can dance! Cute! Delightful! Happy song!
You can watch the cute choreographic dance in YOUTUBE "TOKYO GIRLS' STYLE channel"!
naoki_uemura likes this translation
[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 25 Mar 2016 at 18:55
Same feeling

Everyone from children to adults can enjoy dancing! Cute! Fun! Happy song!
This cute dance is on YouTube tutoring by "TOKYO GIRLS STYLE"

Client

Additional info

■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime