Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 7"シングル盤にてHARDBOILED NIGHT楽曲を連続リリース! 7"シングル盤にてHARDBOILED NIGHT楽曲を連続リリース!サウンド...

This requests contains 232 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( blacktea , sunny_kr ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by naoki_uemura at 25 Mar 2016 at 18:01 2241 views
Time left: Finished

7"シングル盤にてHARDBOILED NIGHT楽曲を連続リリース!

7"シングル盤にてHARDBOILED NIGHT楽曲を連続リリース!サウンドプロデューサー松井寛のソロ名義曲"Count Three"の東京女子流カバー・バージョン初音源化!5ヶ月連続赤坂BLITZ 夜公演「HARDBOILED NIGHT」のテーマソング!
そして毎月リリースされる新曲!TGS41「GAME」TGS42「existence」ほか連続リリース!

発売元/販売元:JET SET

sunny_kr
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 25 Mar 2016 at 18:25
7 " 싱글 음반으로 HARDBOILED NIGHT 곡 연속 공개!

7 " 싱글 음반으로 HARDBOILED NIGHT 곡 연속 공개! 사운드 프로듀서 마쓰이 히로시의 솔로 곡 ‘Count Three’의 TOKYO GIRLS' STYLE 커버 버전 첫 음원화! 5개월 연속 아카사카BLITZ 밤 공연 ‘HARDBOILED NIGHT’의 테마송!
그리고 매월 공개되는 신곡! TGS41 ‘GAME’ TGS42 ‘existence’ 외 연속 공개!

발매원/판매원: JET SET
naoki_uemura likes this translation
blacktea
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 25 Mar 2016 at 18:12
7 싱글판으로 하드보일드 나이트 곡 연속 출시!

7 싱글판으로 하드보일드 나이트 곡 연속 출시! 사운드 프로듀서 마츠이 히로시의 솔로 곡집 "카운트 쓰리"의 「TOKYO GIRLS' STYLE」커버 버전 최초로 음원화!
5개월 연속 아카사카BLITZ 야간공연 "하드보일드 나이트"의 테마송!
그리고 매월 출시되는 신곡! TGS41「게임」TGS42「existence」외 연속 출시!

Client

Additional info

■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime