Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] [Antecedence delivery] Saue to Nakae 3/25"SO.RE.NA" 4/29"Too Shy Boy" On ...
Original Texts
【先行配信】サ上と中江 3/25「SO.RE.NA」4/29「Too Shy Boy」
各音楽配信サイトにて
ジェネレーションギャップをリリックに載せた 「SO.RE.NA」先行配信中!
デートソング「Too Shy Boy」4/29先行配信決定!
各音楽配信サイトにて
ジェネレーションギャップをリリックに載せた 「SO.RE.NA」先行配信中!
デートソング「Too Shy Boy」4/29先行配信決定!
Translated by
toyb
[Preceding delivery] Saue to Nakae 3/25 "SO.RE.NA" 4/29 "Too Shy Boy
From Webcast
"SO.RE.NA", which lyric has a generation gap, is preceding delivery now.
Dating Song "Too Shy Boy" will be delivered on 4/29.
From Webcast
"SO.RE.NA", which lyric has a generation gap, is preceding delivery now.
Dating Song "Too Shy Boy" will be delivered on 4/29.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 121letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.89
- Translation Time
- 15 minutes
Freelancer
toyb
Starter