Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] hello, let me be simple , this is a great price, ,,,why, its priceed $900 les...

This requests contains 230 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , kidataka , ka28310 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 25 Mar 2016 at 11:44 2136 views
Time left: Finished

hello, let me be simple , this is a great price, ,,,why, its priceed $900 less than anything else out there,,i am not looking a gift horse in the mouth , but why, why is it priced so low if it is indeed so well conditioned ,,,why?

こんにちは、簡単に言います、とてもいいお値段ですね・・・どうしてかというと、他のものより900ドル以上安いからです・・・
プレ円と用の馬を探していてびっくりです、どうしてこんなに安いのですか、状態もとてもいいのに・・・なぜ?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime