Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] If you cannot pay in advance, could you respond in either way, which are to c...
Original Texts
前金に応じてもらえないなら、あなた方に早急に日本の倉庫へ来てもらって私達と現状を確認してもらって、その場で返金してもらうか、返品になった分を全て引き取って返金してもらうか、どちらかで対応してもらえますか?
Translated by
allenkikuchi
If you are not to accept the advance payment, we would like you to either immediately come to the warehouse in Japan and refund at site after checking the circumstances with us, or to receive all returned products and refund. Will it be possible for you to choose one of these options?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 102letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.18
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
allenkikuchi
Standard