Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for your purchase at our shop this time. We are very sor...

Original Texts
この度はご購入誠にありがとうございます。
商品のセット内容に不備がありましたようで心よりお詫び申し上げます。
私どもの梱包ミスにより商品が不足していたと思われます。
不足している商品を再送させて頂きたいと考えております。
再送先の住所がこのメッセージからではわかりかねますので
お手数ですが、注文履歴よりご連絡いただけますでしょうか?
ご連絡をお待ちしております。
Translated by toyb
Thank you for buying.
I am sorry that the merchandise had something missing.
I think that it happened when we packed the merchandise.
I am thinking to send the missing part.
I cannot find your address from this message.
If you do not mind, can you contact us from your order history.
Please contact us.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
176letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.84
Translation Time
19 minutes
Freelancer
toyb toyb
Starter