Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your pretty illustration. Once the books arrive, I will send t...

Original Texts
かわいいイラストをありがとうございました。
本が届いたら、送りますね!

こんにちは。
先日はお仕事をありがとうございました。
本が完成しましたので、送ります。
イラストやラッピングペーパー、とても好評ですよ!
日本に来られた際はお会いできたらうれしいです。
どうもありがとうございました。

Translated by transcontinents
Thanks for the cute illustration.
I'll send you the book when it arrives!

Hello.
Thanks for offering job the other day.
The book is completed, and I'm sending it to you.
Illustrations and wrapping papers are very popular!
I hope to see you when you visit Japan.
Thank you very much.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
137letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.33
Translation Time
4 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...