Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] It would be possibly come to light by tax inquiry later, so please make sure ...

Original Texts
後で税務調査でバレる可能性があるのでInvoiceの価格は適正価格でお願いします。
Translated by wkeating
There is a possibility that I might be exposed during the tax audit so I kindly ask you to invoice me in fair market value.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
41letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$3.69
Translation Time
12 minutes
Freelancer
wkeating wkeating
Starter (High)
I am registered as Tier 2 court interpreter in Japanese for the Hawaii State ...