Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Around 40 years old is generally healthy time in our life . From old days t...
Original Texts
人生において40歳前後は一般的に健康な時期である。それは今も昔も変わっていない。それにもかかわらず、かつて平均寿命が約40歳だった時代がある。その理由は乳幼児の死亡率がきわめて高かったためである。
Translated by
forest_the_pooh
Around 40 years old is generally healthy time in our life .
From old days to today , it is no change .
Nevertheless there is ever the times when our average life span was approximately 40 years old .
The reason is because the death rate of babies was extremely high .
From old days to today , it is no change .
Nevertheless there is ever the times when our average life span was approximately 40 years old .
The reason is because the death rate of babies was extremely high .
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 98letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.82
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
![forest_the_pooh](https://secure.gravatar.com/avatar/8bbfcd31cb18f3b278dfc684e93a7471.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=32)
森のぷぅーさんです。
北海道小樽市出身。
埼玉県日高市在住。
くまのプーさんに 憧れてます。
生まれ変わったら、くまのプーさんに
...