Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I am very sorry that it is hard to understand. The material is lamb skin. I...

This requests contains 54 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kimmami_1990 , marukome , ka28310 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 08 Mar 2016 at 14:52 2066 views
Time left: Finished

わかりずらくてごめんなさい。
素材はラムスキンです。
購入頂けるようなら即決にして少し安くします。
どうしますか?

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 08 Mar 2016 at 14:57
I am very sorry that it is hard to understand.
The material is lamb skin.
If you can afford to buy it, I will make an instantaneous decision, and will provide some discount.
What would you like?
marukome
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Mar 2016 at 15:02
I am sorry it is difficult to understand.
The material is lamb skin.
If you could buy this, I will make it cheaper as a quick decision.
What would you say?
kimmami_1990
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Mar 2016 at 15:06
I apologize making you confused.
It's made of lamb.
I could sell it right now with discount if you still wish to buy.
What do you think?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime