Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I heard about you from my boss, and I am sending email to you. Can you pleas...
Original Texts
上司の◯◯より伺いご連絡しました。
来週、再来週でいくつか候補日程をもらっても良いですか?
御社のサービスに適した部署の者を同席させます。
場所は下記の住所を予定しています。
到着されましたら、私の携帯 xxx xxxx xxxx を鳴らしてください
お会い出来るのを楽しみにしています
来週、再来週でいくつか候補日程をもらっても良いですか?
御社のサービスに適した部署の者を同席させます。
場所は下記の住所を予定しています。
到着されましたら、私の携帯 xxx xxxx xxxx を鳴らしてください
お会い出来るのを楽しみにしています
Translated by
aris
I heard about you from my boss, ○○○.
Could I get some candidates schedule of next week or the week after next?
i will arrange the attendees who are proper for your services.
The venue is scheduled to the following address.
When you arrive, please call my cell phone number, XXX XXX XXXX.
I am looking forward to seeing you
Could I get some candidates schedule of next week or the week after next?
i will arrange the attendees who are proper for your services.
The venue is scheduled to the following address.
When you arrive, please call my cell phone number, XXX XXX XXXX.
I am looking forward to seeing you
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 138letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.42
- Translation Time
- 27 minutes
Freelancer
aris
Starter