Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The particular item shown in the picture has a missing knob, and a lot of sc...

This requests contains 104 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , bushet93 , bluejeans71 , fyyfifowffums , harumi_7 ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by tokyocreators at 04 Mar 2016 at 21:55 1916 views
Time left: Finished

写真の個体はノブの欠品やボディバックの傷が多いです。
もっと状態の良い個体の在庫があったのでそちらを出荷しました。
お客様にはより良いものをご提供したいのでこのような処置をとりました。
是非楽しみにお待ちください。

The object in this photo has defective knobs and scars on the body bag.
We found products in better conditions and shipped them.
We chose them so we could offer our products in good conditions.
We hope you will be satisfied with your purchase.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime