Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Your withdrawal for 1,395.00 is currently pending in our system. I can see yo...

This requests contains 542 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , ka28310 , aoi_n ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by hiroshinojima at 02 Mar 2016 at 16:28 3204 views
Time left: Finished

Your withdrawal for 1,395.00 is currently pending in our system.
I can see you have used i-BANQ to deposit with and chose Neteller to receive your withdrawal back to, as you have used a new payment method your withdrawal will need to be sent back to that account. If you wish we can send your deposited amount back to i-BANQ and the rest via Neteller.
Can you please confirm how you wish to receive your withdrawal and we can then process this for you.
Thank you for your patience and co-operation and I look forward to hearing from you shortly.

貴方が実行した1,395.00 の引き出しは、システム上保留となっております。
支払いにi-BANQを、引き出しにNetellerをお使いになられましたが、新しい支払い手段をご利用になりましたので、引き出しはそちらの口座へ送られる必要があります。ご希望であれば、支払い額をi-BANQへ、残りをNetellerにて戻させていただきます。引き出し額を、どのように受け取りたいかご連絡いただければ、ご希望に従い対応いたします。
お待たせして申し訳ありません。ご協力に感謝いたします。ご回答お待ちしております。

Client

Additional info

オンラインカジノでチップの引き出し処理を行いました。
その後、このようなメールが届き、どうやら処理が保留されているようです。私はカジノへの入金は、i-BANQというサイトの決済手段にて行い、引き出し処理は、Netellerという別の決済手段を選択しました。一般的に入金と出金の手段が違うと、確認の連絡が入ると言われていますが、そのような内容かと思います。詳細な英語が分かりかねますので、よろしくお願いいたします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime