Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The twins in the picture look just like ○○! To have bangs short is called "th...

This requests contains 108 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( marukome , hiroshimorita , chloe2ne1 , ka28310 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by hjxfr601 at 02 Mar 2016 at 11:04 1884 views
Time left: Finished

写真に写っている双子が〇〇にそっくりなんです!前髪を短くするのは“パッツン前髪”と言って、流行っています。子供がするととっても可愛い!
今日の〇〇は朝から機嫌が悪かったから泣きそうな顔してます。前髪のせいではないです!

The twins in the picture look just like ○○! To have bangs short is called "thickly-cut bangs" and popular. When children have this, they look really cute!
Today's ○○ looks like she is going to cry, because she has been in a bad mood since this morning. It is not because of the bangs!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime