Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] [Tokyo] [precedence sign-in ] The second * Girly Party (matinee / evening per...

Original Texts
【東京】[先行受付] 第2回 ☆Girly Party(昼の部・夜の部)

第2回「☆Girly Party」

複合イベントとして2月に開催された、「☆Girly Party」の第2回が決定!

主催者であるシンガー宮脇詩音さんと、共催として東京女子流が、“ほしがり”な女子が欲しがるエンタテインメントをゲストに招き開催するイベント、その名も「☆Girly(ほしがり)Party」!
Translated by khmoriym
[Tokyo][Advance registration] The 2nd *Girly Party (day/night)
The 2nd "☆Girly Party"
We decided to hold the 2nd "*Girly Party" that was once held in February as a composite event!
It will be held by the organizer and singer, Shion Miyawaki, and Tokyo Girl's Style as a co-organizer and it invites guests to entertainments that girls "who want" want.
The name of the event is "*Girly (Hoshi gari) Party"!
commanderwhite
Translated by commanderwhite
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1073letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$96.57
Translation Time
40 minutes
Freelancer
khmoriym khmoriym
Starter
Freelancer
commanderwhite commanderwhite
Starter
I got my Bachelor of Arts (English) from Ramkhamhaeng University.

N1を合格しまし...
Freelancer
leon_0 leon_0
Trainee
Native Chinese
Fluent Japanese(JLPT1)
Fluent English(TOEIC825, English-Chin...
Freelancer
kohashi kohashi
Starter
米国10年、オランダ2年、英国3年駐在。製薬業界出身。
Contact