Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] It was sun shining day from the morning just like early summer after so long ...

This requests contains 238 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ka28310 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by kibi at 29 Feb 2016 at 00:42 2352 views
Time left: Finished

今日は久しぶりに朝から太陽が輝いて初夏のようなお天気でした。空も海も山も輝いて本当に美しい日、優しさに満ちたおばあちゃんの115年の人生を締めくくるのにピッタリの晴れの日でした。40年も前に天国へ行ってしまったおじいちゃんが、自慢のハーレーでおばあちゃんを天国へのツーリングに誘いに来たんだと思う。アルバムの中の若かりし頃の二人の幸せそうな顔が頭に浮かぶの。天国ではパーティの用意、まるで結婚式のようにおばあちゃんを待ってる人たちが居る。だから、私も笑顔で見送ることにしたよ。

It was a beautiful weather today after a while.
It was the perfect day with beautiful sky, sea, and mountain, to close my kind grandma's 115 year life. I think my granpa came to pick her up to the heaven riding his loving motorcycle.
I imagine them being happy in the album.
There are people preparing for the party like a wedding party for my granma.
So I decided to send her with smile.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime