Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Please work together for the white appli specifications and biz plan. We wil...

This requests contains 223 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , yyy1616 , yakuok ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by coop_tsunekawa at 18 Aug 2011 at 10:10 1074 views
Time left: Finished

Please work together for the white appli specifications and biz plan.
We will send it to K and M this month,
as they are expecting for the staff allocation. For White TV-enabled appli,
I've got resources, so let's get started

ホワイトアプリケーションのスペックとビジネスプランについては、協力してくださいね。
KとMがスタッフの割り当てを行う予定ですので、今月KとMにそれらの情報を送ります。テレビ対応のホワイトアプリケーションに関しては、私の方で方策がありますので、始めましょう!

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime