Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I may feel that all has been ruined when somfthing does not go well. I can u...

This requests contains 237 characters and is related to the following tags: "Homework" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , kohashi , aditya_utami031087 ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by umigame7 at 21 Feb 2016 at 14:33 3040 views
Time left: Finished

私も、何かうまくいかないときがあると、すべてがダメになってしまったように感じることがあります。
問題が大きくなると、どうしていいのかわからなくなるという気持ちは理解できます。
しかし、本当に手も足も出ない、本当に乗り越えることができないことなのでしょうか。私たち自身が問題を大きくしてしまっているということはないでしょうか。

私も何度もつらい経験をしてきましたが、それでも何と かなってきました。ですからどんなに悩んでも、最終的には、「どうにかなる」と開き直ることができるのです。

I may feel that all has been ruined when somfthing does not go well.
I can understand the feeling that you get lost about what you should do.
However, is it wha you are not able to get over really or you cannot do anything about really? Is it not that we ourselves magnify the problem?

I have had hard experiences many times, but still I hawe managed them somehow. Therefore I can finally assume a defiant attitude and say, "it will be overcome one way or other."

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime