Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] We now have an email magazine! Please register by listing your email address...
Original Texts
メルマガを始めました!
こちらよりメールアドレスとお名前そして、ご要望や欲しい商品などを登録してください!
登録頂いた方のみの割引情報やセール情報
そして、次回以降購入の方のみの割引コードを配信しています。
あとはちょっとした日本の姿をお届けします!
これからも宜しくお願いします。
こちらよりメールアドレスとお名前そして、ご要望や欲しい商品などを登録してください!
登録頂いた方のみの割引情報やセール情報
そして、次回以降購入の方のみの割引コードを配信しています。
あとはちょっとした日本の姿をお届けします!
これからも宜しくお願いします。
Translated by
arknarok
We now have an email magazine!
Please register by listing your email address, your name and the products you want!
Registered clients will receive sale information, special discount info, and with the next issue we'll start distributing special discount codes for buyers only.
We're also going to present you some views of Japan!
We look forward to continue working with you.
Please register by listing your email address, your name and the products you want!
Registered clients will receive sale information, special discount info, and with the next issue we'll start distributing special discount codes for buyers only.
We're also going to present you some views of Japan!
We look forward to continue working with you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 136letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.24
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
arknarok
Standard
Professional Japanese-Russian translator (over 30 books experience). I also h...