Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 日経WOMAN リレーエッセイ「妹たちへ」に倖田來未が登場!

This requests contains 30 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( jooyeon , mlle_licca , chloe2ne1 , hyeinyuki1122 ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by nakagawasyota at 15 Feb 2016 at 15:29 2388 views
Time left: Finished

日経WOMAN

リレーエッセイ「妹たちへ」に倖田來未が登場!

mlle_licca
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 15 Feb 2016 at 15:38
닛케이 WOMAN

릴레이 수필 "동생들에게"에 KUMI KODA가 등장!
nakagawasyota likes this translation
hyeinyuki1122
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 15 Feb 2016 at 15:44
닛케이 WOMAN

릴레이 에세이 「여동생들에게」에 코다 쿠미가 등장!
chloe2ne1
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 15 Feb 2016 at 15:40
닛케이WOMAN

릴레이 에세이「여동생들에게」에 KUMI KODA가 등장!
jooyeon
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 15 Feb 2016 at 15:43
릴레이 에세이 "여동생들에게" 에 [코다쿠미]가 등장!
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime