Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have paid for this order via Paypal. I do not know the reason, but when I s...

Original Texts
この注文はペイパルで支払いを済ませています。理由はわかりませんが、決済するときに発送先の宛名が自動的に日本語表記になってしまい、ローマ字への変更ができませんでした。発送先の宛名を下記のローマ時へ変更していただき、発送をしていただけますでしょうか。住所や電話番号に変更はありません。よろしくお願いします。
Translated by tatsuoishimura
This order is settled of the payment via paypal. I do not know why, but the address of the destination became the Japanese notation automatically when settling the account; I could not change it to the Romaji notation. Could you please change the address into the address in the following Romaji, and send it out? The address and the phone number remain the same.Thank you very much for your help.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
151letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.59
Translation Time
9 minutes
Freelancer
tatsuoishimura tatsuoishimura
Starter
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...