Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] A terrorist group commits acts of violence to - ・Produce widespread fear ・Ob...

This requests contains 687 characters and is related to the following tags: "Article" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , hiromasu , sakura_1984 ) and was completed in 0 hours 36 minutes .

Requested by skjfjdhvalkj at 11 Feb 2016 at 18:27 3752 views
Time left: Finished

A terrorist group commits acts of violence to -
・Produce widespread fear
・Obtain worldwide, national, or local recognition for their cause by attracting the attention of the media
・Harass, weaken, or embarrass government security forces so that the government overreacts and appears repressive
・Steal or extort money and equipment, especially weapons and ammunition vital to the operation of their group
・Destroy facilities or disrupt lines of communication in order to create doubt that the government can provide for and protect its citizens
・Discourage foreign investments, tourism, or assistance programs that can affect the target country’s economy and support of the government in power

テロ集団は以下の目的のために暴力行為を働く
・ 広範囲に及ぶ恐怖心を生み出す
・ メディアの注目を引きつけることによって、世界規模、国家規模または地方規模でグループの大義を知らしめる
・ 政府公安部隊に迷惑行為を行い、その力を弱め、辱めることによって、政府が過剰な反応を示したり、抑圧的になるように仕向ける
・ 金銭や装備品、特に武器類や弾丸など、グループの活動に重要な物資を盗んだり、ゆすり取る
・ 政府が市民を養い守ることができるのかという疑問を煽るために、施設を破壊したり、連絡線を遮断する
・ 海外投資や旅行客、支援プログラムを遠ざけることによって、ターゲットとなる国の経済や現政府への支持へ悪影響を及ぼす

Client

Additional info

なるべく簡潔な文章でお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime