Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] FM NORTH WAVE "GROOVIN' MODE" 1/26(Tue)16:00~18:55 * Comment appearance o...

This requests contains 97 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , arknarok ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by nakagawasyota at 09 Feb 2016 at 16:57 847 views
Time left: Finished

​FM NORTH WAVE「GROOVIN' MODE」

1/26(火)16:00~18:55
※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 09 Feb 2016 at 16:59
FM NORTH WAVE "GROOVIN' MODE"

1/26(Tue)16:00~18:55
* Comment appearance only.
* Please note that broadcast contents subject to change without notification.
arknarok
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 09 Feb 2016 at 16:58
FM NORTH WAVE: "GROOVIN' MODE"

January 26th (Tue) 16:00–18:55
* Features commentary by the artist.
* Please acknowledge that contents of the broadcast may change according to circumstances.

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime