Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your cooperation. If it's OK with you, please send it to this e...

ishiotoko Translated by ishiotoko
Thank you for your cooperation. If it's OK with you, please send it to this email address. Thank you for your bothering to send it. In addition, I am sorry for my mistake of the name. As you told me, I don't think I have to take that course any more at this moment. And then, I have done the payment to the bank. As soon as the documents needed is prepared, I will scan them and send you them. Regarding the date, August 24th is better for me. I really appreciate your support. Best regards.
User's Request Text
お手数をおかしました。もしよければ、こちらのメールに送ってみてください。わざわざありがとう。そして、名前が間違っていたようで大変失礼しました。あなたが言ってくれた通り、もうそのコースは取らなくていいと考えています今現在では。次に、銀行への支払い振込が完了しました。必要書類らが揃い次第、すぐにスキャンして送ります。時期の指定については、8/24を希望しています。あなたのサポートに厚く感謝します。よろしくお願いします。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
209

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$18.81

Translation time
5 minutes

Freelancer
Starter (High)
Hi, I can handle Japanese, English, and Bahasa Malaysia (language of Malaysia).

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 107,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)