Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for shopping with us. We have send you 4 items accidentally. I ...

This requests contains 117 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( serenity , arknarok ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by futaba at 09 Feb 2016 at 01:03 1855 views
Time left: Finished

このたびはご購入いただき誠にありがとうございます。
私どものスタッフが間違えてあなたにアイテムを4つ送ってしまったようです。
大変お手数をおかけいたしますが、3つ以下の住所へ送り返していただけますでしょうか。
何卒よろしくお願いいたします。

serenity
Rating 51
Translation / English
- Posted at 09 Feb 2016 at 01:06
Thank you for shopping with us.
We have send you 4 items accidentally.
I am sorry to trouble you but can you please send 3 items back to the address below?
Thank you for your understanding and cooperation.
futaba likes this translation
arknarok
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 09 Feb 2016 at 01:05
We sincerely thank you for the purchase.
Our staff has made a mistake and sent you 4 items.
I am really sorry to ask, but could you resend 3 to the following addresses?
Thank you in advance.
futaba likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime