Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] hey, i bought this Nikon 5200 from you, i was going to ask i never in my life...

This requests contains 332 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sakura_1984 , aanson3 , uaoo6226 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by kazusugo at 07 Feb 2016 at 12:58 2688 views
Time left: Finished

hey, i bought this Nikon 5200 from you, i was going to ask i never in my life had a camera, never knew how to use one, do you have any tips? or things i should know? about the Nikon 5200?
i just like to take photos with my phone of things outside, but i wanted to try taking more professional photos which is why i bought the camera.

こんにちは、私はこのNikon 5200をあなたから購入しました、私は今までにカメラを所持したことがないのですが、どのように使用するのか、何かご助言はありますか?もしくは私が知るべきことはありますか?Nikon 5200についてです。
私は外で物の写真を電話で撮ることをしていますが、私はより専門的な写真を撮ることに挑戦したいと思ったので、それがこのカメラを購入した理由です。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime