Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Italian ] 私たちには今の戦争、紛争を直ぐに止める事は出来ません。でも未来の戦争、紛争を防ぐことは出来ます。 私達大人は、未来の子供たちに、自由で平等で共生出来る世...

This requests contains 131 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mina_37 , junsui ) and was completed in 1 hour 38 minutes .

Requested by oneearth at 29 Jan 2016 at 19:19 3148 views
Time left: Finished

私たちには今の戦争、紛争を直ぐに止める事は出来ません。でも未来の戦争、紛争を防ぐことは出来ます。

私達大人は、未来の子供たちに、自由で平等で共生出来る世界のための、環境を残す使命がある.

世界平和を望んでいます。
困難ですが、プランはあります。賛同 拡散お願いします。

Noi non possiamo porre subito fine a questa guerra, a questo conflitto. Ma possiamo evitare altre guerre e altri conflitti nel futuro.

Noi adulti abbiamo la missione di lasciare ai bambini del futuro l'ambiente adatto per un mondo in cui possano convivere nella libertà e nell'uguaglianza.

Speriamo nella pace nel mondo.
Sarà difficile, ma esiste un piano.
Aderite e condividete per favore.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime