Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I know how to insert cartridge and that's what I am trying to explain as afte...
Original Texts
I know how to insert cartridge and that's what I am trying to explain as after inserting cartridge u cannot 'click' the pen and the nib doesn't come out. I'm not sure if there is a defect in the pen.
Translated by
transcontinents
カートリッジの挿入方法は知っています。私が説明したいのは、カートリッジの挿入後、ペンを「クリック」できず、先が出てきません。ペンの不良なのかどうかはっきりしません。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 200letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.5
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...