[Translation from Japanese to English ] - Manipulate the high resolution playback in PC by smartphone - High sound q...

This requests contains 209 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( arknarok , masahiro_matsumoto , furi ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by cdyamaguchi at 28 Jan 2016 at 16:20 1217 views
Time left: Finished

・スマホでPCのハイレゾ再生を操作

・独自の方式でハイレゾを高音質再生

・PCは電源を入れるだけ。Windowsのサインインは不要

・Akihabara, Japan 製のハイレゾ再生ソフト 快適操作、設定も簡単

・PCをネットワークプレーヤーに
HYSOLID(ハイソリッド)は、PCを起動するだけでハイレゾ再生が行える無料のプレーヤーソフトです。Windowsのサインインは不要。操作は専用のスマホアプリから快適に行えます。

Control hi-res audio playback on PC with a smartphone.

Unique method of playing back hi-res audio in high quality.

You only need to turn on the PC. Windows logon not required.

Easy control and setup of hi-res player made in Akihabara, Japan.

Turn a PC into a network player.

HYSOLID is a free player that allows you to play hi-res audio after simply turning on a PC. You don't need to sign into windows. You can control the player through a special smartphone app.

Client

Additional info

PCの音楽再生ソフトを操作できるスマホアプリの宣伝用のコピーです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime