Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Takashi Murakami: The 500 Arhats (Large Book) With post-war Japan after it...

Original Texts
村上隆の五百羅漢図展 大型本

敗戦後の日本をテーマにオタク文化と日本の美術史を接続し、
「スーパーフラット」の発明から現代美術界に一大旋風を巻き起こした村上隆の新境地。
国内では14年ぶりの個展図録。
Translated by soulsensei
Takashi Murakami: The 500 Arhats (Large Book)

With post-war Japan after its defeat as the theme, otaku culture and Japan's art history are linked
After the invention of "Super Flats", Mr Takashi Murakami's new field of activity became a huge wave that swept through the contemporary art scene.
His pictorial book pertaining to his personal exhibitions launched for the first time in 14 years within Japan.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
97letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.73
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
soulsensei soulsensei
Standard
Translator and Writer

こちらから今まで書いた記事の一部が読めるので、是非チェックしてみてください:
https://jpni...
Contact