Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hi. I sent two pairs of boots to the same buyer who I assume is your transfer...

This requests contains 270 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , miyu , ka28310 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by fly2318jp at 27 Jan 2016 at 00:21 2340 views
Time left: Finished

Hi. I sent two pairs of boots to the same buyer who I assume is your transfer agent. Both pairs had both the left and right boot. My guess would be that the transfer agent got mixed up and accidentally sent both the left boot in your case, but I am not one to speculate.

こんにちは。あなたの転送会社と思われる同じバイヤーにブーツ2足を送りました。両方とも右足左足のブーツです。おそらく、転送会社が間違って左足用を2つ送ってしまったのだと思われますが、私にはわかりません。

Client

Additional info

間違って送られてきた商品に対する回答です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime