Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have been to the bank today and corrected the receivers' names of the follo...

This requests contains 105 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( marukome , arknarok , wmi_wkh2003 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by jajack at 25 Jan 2016 at 16:46 2101 views
Time left: Finished

本日銀行へ行き、下記2件分の受取人の名前を訂正してきました。
訂正内容があなたの銀行で処理されるまでに数日かかるかもしれません。

しばらく待ってみてください。
休日を挟んだため、処理が遅れて申し訳ございませんでした。

I went to the bank today and amended the recipient's name in the 2 following documents.
It might take a few days for the amendments to be processed by your bank.

Please give it a little time.
I'm sorry it took so long, the weekend got into way.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime