Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The package of the tracking number below is missing. I asked UPS and they to...

Original Texts
以下の追跡番号の荷物が紛失しております。
UPSに確認したところ、シッパーである御社から問い合わせをする必要があるそうです。

お手数おかけしますが、上記2つの追跡番号の所在や保障などをUPSに確認して頂いてもよろしいでしょうか。
何かあった際の連絡先は以下です。

よろしくお願い致します。
Translated by shimauma
The parcels with the following tracking numbers have been lost.
UPS said you, the sender, should inquire UPS.

Sorry to trouble you, but could you please inquire UPS about the status of the parcels and the compensations?
You can contact me at the following number.

Your cooperation in this matter would be greatly appreciated.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
140letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.6
Translation Time
9 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...