Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I bought 10 of this item and received them. But what I got was not brand new ...

Original Texts
私はこの商品を10個購入し、商品を受け取りました。しかし届いた商品は新品ではなく、全て使用済みの中古品が届きました。コンディション説明とは異なります。商品を返品しますので、商品の返金をしていただきたいです。出品者に連絡をしましたが返事がありません。どのように対応すればよいのか教えていただけますでしょうか。ご連絡お待ちしています。

Translated by transcontinents
I bought 10 pieces of this item and received them. However, the items I received were not brand new, but all were used. The condition is different from description. I'm returning them so please make full refund. I contacted the seller but received no reply. Please advise what I should do. Thank you in advance for your kind reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
165letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.85
Translation Time
4 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...