Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I bought 10 of this item and received them. But what I got was not brand new ...
Original Texts
私はこの商品を10個購入し、商品を受け取りました。しかし届いた商品は新品ではなく、全て使用済みの中古品が届きました。コンディション説明とは異なります。商品を返品しますので、商品の返金をしていただきたいです。出品者に連絡をしましたが返事がありません。どのように対応すればよいのか教えていただけますでしょうか。ご連絡お待ちしています。
Translated by
transcontinents
I bought 10 pieces of this item and received them. However, the items I received were not brand new, but all were used. The condition is different from description. I'm returning them so please make full refund. I contacted the seller but received no reply. Please advise what I should do. Thank you in advance for your kind reply.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 165letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.85
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...