Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] ORICON STYLE 倖田來未スペシャルインタビューを掲載! http://www.oricon.co.jp/special/48615/

This requests contains 71 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( hollyliu , blade ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by nakagawasyota at 20 Jan 2016 at 17:57 1568 views
Time left: Finished

ORICON STYLE
倖田來未スペシャルインタビューを掲載!
http://www.oricon.co.jp/special/48615/

hollyliu
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 20 Jan 2016 at 18:00
ORICON STYLE
倖田來未刊登特別採訪!
http://www.oricon.co.jp/special/48615/
blade
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 20 Jan 2016 at 18:02
ORICON STYLE
有刊登KUMI KODA的特別訪問!
http://www.oricon.co.jp/special/48615/

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime