Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] 4/5g パッケージの4g割合を増やして欲しいとお客様からオーダーが来てます。現在は5gの割合が多いみたいです。バキュームパッケージについては今回あなたに...
Original Texts
4/5g パッケージの4g割合を増やして欲しいとお客様からオーダーが来てます。現在は5gの割合が多いみたいです。バキュームパッケージについては今回あなたに回答するまでに時間がかかりますので、今回は通常パッケージであなたに注文します。着色料のバラツキについて改善するように添加物の会社に聞いてます。
Translated by
transcontinents
The customer ordered asking 4/5g package to increase allocation of 4g. Currently, it seems like 5g is greater. Regarding vacuum package, it takes time to get back to you this time, so I'm ordering regular package this time. I'm asking food additive company to improve uneven artificial coloring.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 148letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $3.33
- Translation Time
- 20 minutes
Freelancer
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...