Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I already ordered your CD to the wholesale dealer, but due to that we have th...

This requests contains 154 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , georgehonyaku , hhanyu7 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by scoopstar at 17 Jan 2016 at 14:24 1740 views
Time left: Finished

あなたのCDは既に問屋に注文したが週末を挟んでいる為、まだ正確な入荷時期が分かっていない
もしその問屋が在庫を切らしている場合は他も探してみます
なんとか20日に間に合う様に努力しますので少しお時間を下さい
あなたが私からCDを購入することを楽しみにしてくれている事を大変嬉しく思っています
あなたの忍耐に感謝します

I have already ordered your CD to a wholesaler, but it is no clear exactly when it will be delivered here because of the weekend.
If the wholesaler does not have it in stock, I will look for other wholesalers.
I will manage to try to send your order in time for 20th, so please give me some time.
I am very pleased with the fact that you look forward to buying CD from me.
Thank you for your patience.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime