Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Dear Mr Nagai, Can you wait until we export product to you and we will send m...

Original Texts
Dear Mr Nagai,
Can you wait until we export product to you and we will send material for you with the product? I'm home, Mr Linh have some personal reason so he is home also. And I think you should check our product this time to have better conclude.
And did you decide to use vacuum pack or nomal pack?
[deleted user]
Translated by [deleted user]
拝啓 永井様
私たちがあなたに製品を輸出し、製品と一緒にの材料を送るまで待つことはできますか?私は自宅にいて、リンさんもまた個人的な理由で自宅にいます。
そして、より良い結論のために、あなたはこのときに私たちの製品のチェックをするべきだと思います。
また、あなたは真空パックまたはノーマルパックのどちらを使うか決めましたか?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
301letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.78
Translation Time
5 minutes