Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The explanation of the instruction (p68) 'Lumibrite ' is as below, Please ...

This requests contains 239 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( yu510 , ka28310 , japandeng ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by tomtomhappymayumi at 13 Jan 2016 at 20:21 2568 views
Time left: Finished

説明書(p68)における「Lumibrite」の解説は、以下のとおりです。


Lumibriteが光らないということですが、一度次の方法を試して見て下さい。

・時計を直射日光に10分間当ててみる。
・暗闇の中で、時刻表示が光るかどうかを確かめる。

Lumibriteは蓄電が十分でないと光らない場合があるとのことです。

これでもだめな場合は、暗闇でとったデジカメ写真(フラッシュなし)をお送りください。
Lumibriteが正常に作動している新品との交換について、手続きをお知らせいたします。






The explanation of the instruction (p68) 'Lumibrite ' is as below,

Please try the next way when the Lumibrite doesn't turn on.

・ Expose the watch to the sun directly for 10 mins.
・ Check if the display of time turns on in the dark.

Lumibrite sometimes doesn't turn on if it doesn't have enough power of the electricity.

If these way don't work, please send its photo taken by digital camera (without flash)in the dark.
I will let you know if Lumibrite works properly and needs to be changed to new one.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime