Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I apologize to be late in replying you. As for price, as I will send with th...

Original Texts
連絡が遅くなって申し訳ないです。

価格の件はスプレッドシートにまとめて後で送るからもう少しお待ち下さい。
遅くなってしまい迷惑をかけます。

また、プレジションベースのミディアムスケールのベースの件ですが、調べたところPJ535という品番のようです。
とても生産個数が少なく見つけるのが困難な情況です。

必ず見つけますので、こちらのベースだけ見つけ次第ご連絡をするという形でも宜しいでしょうか?

宜しくお願い致します。
Translated by sujiko
I apologize to be late in replying you.
As for price, as I will send with the spread sheet, may I ask you a patience?
I appreciate your understanding.

Regarding base of medium scale of precision base, I checked it and found that its number is PJ535.
As few numbers are produced, it is difficult to find.
I am sure that I will find it. As for only this base, may I let you know as soon as I find?
I appreciate your cooperation.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
202letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.18
Translation Time
15 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact