Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] FM NORTH WAVE "GROOVIN' MODE" Jan. 20 (Wed) 4pm-6:55pm The guest is KUMI ...

This requests contains 64 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( didimom , lily_puppy ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by nakagawasyota at 12 Jan 2016 at 12:33 1185 views
Time left: Finished

FM NORTH WAVE「GROOVIN' MODE」

1/20(水)16:00~18:55
倖田來未がゲスト出演!お楽しみに!

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Jan 2016 at 12:44
FM NORTH WAVE "GROOVIN' MODE"

Jan. 20 (Wed) 4pm-6:55pm
The guest is KUMI KODA! Don't miss it!
★★★★☆ 4.0/1
didimom
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Jan 2016 at 12:38
20th of January, 16:00-18:55 on FM NORTH WAVE "GROOVIN' MODE"
KUMI KODA will be here! Check it out!

lily_puppy
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Jan 2016 at 12:48

FM NORTH WAVE 「GROOVIN' MODE」

 January 20th ( Wed ) 16:00〜18:55

The great guest, KUMI KODA is performing ! Gotta Listen and Have Fun !
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime