Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] thanks please remember that we have different hours right now its night here ...

This requests contains 302 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ucaliy , ka28310 ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by tomo2014 at 12 Jan 2016 at 11:51 2818 views
Time left: Finished

thanks please remember that we have different hours right now its night here and you are on morning you have to wait until its morning on miami right now its 9 :30 pm here, please conceder that,

i am very worry with my item please need your help,
you can as well send a e mail to them

please let me know

ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 12 Jan 2016 at 12:00
ありがとうございます。当地は時差があることをご承知ください。そちらは朝でも、マイアミは現在夜の9時30分ですので、マイアミが朝になるまでお待ちください。

私の商品のことが心配です。あなたからも彼らにメールしていただけますか?

どうぞよろしくお願いします。
★★★★☆ 4.5/2
ucaliy
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 12 Jan 2016 at 12:07
ありがとう。気に留めておいてほしいのですが、時差があるので、こちらは夜であなたの方は朝です。こちらが朝になるまで待ってもらう必要があります。マイアミは現在午後9:30なので、この点考慮下さい。

私の品物についてとても心配しています。手を貸して下さい。彼らにメールを送ってもらっても構いません。

どうぞお知らせ下さい。
★★★★☆ 4.5/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime