Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to German ] この度は商品を購入頂きありがとうございました 商品があなたにきちんと届いて嬉しいです! 他にも様々な商品を出品していますのでご覧になってください。 次回の...

This requests contains 129 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translator : ( anemos52 ) and was completed in 0 hours 59 minutes .

Requested by kurokenster at 11 Jan 2016 at 15:53 2537 views
Time left: Finished

この度は商品を購入頂きありがとうございました
商品があなたにきちんと届いて嬉しいです!
他にも様々な商品を出品していますのでご覧になってください。
次回のショッピングをお待ちしています。
数あるショップの中から選んで頂きありがとうございます。重ねてお礼申し上げます。

Vielen Dank für Ihren Ankauf.
Ich freue mich daran, dass die Ware an Ihnen problemlos angekommen ist.
Wir bieten noch mehr verschiedene Waren an.
Bitte schauen Sie noch mal auf unseren Shop.
Wir erwarten Ihre nächste Bestellung.
Vielen Dank dafür, dass Sie uns unter vielen Shops ausgesucht haben.
Nochmals vielen Dank!

Client

Additional info

Amazonで商品販売に関するフォローメール

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime