Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Thanks for achieving a sell-through rate of at least 30% for your duplicate a...

This requests contains 458 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , sayoko ) and was completed in 1 hour 18 minutes .

Requested by donguri at 12 Aug 2011 at 09:10 3323 views
Time left: Finished

Thanks for achieving a sell-through rate of at least 30% for your duplicate auction-style listings. We appreciate your efforts. By doing this, you help our buyers discover a wide range of items available on eBay so they can quickly find what they want.
There'll be no action taken on your duplicate auction-style listings at this time. Please continue to monitor your listings to make sure your sell-through rate doesn't drop below the minimum rate required.

再現オークションスタイルの出品に関し最低30%の販売レートを達成していただきありがとうございます。あなたの努力に感謝します。これにより、あなたには当社のバイヤーがeBayで購入可能な広い範囲のアイテムを見つけられてほしいものをすばやく見つけられるようになる手助けをしていただいております。
今のところ、あなたの再現オークションスタイルの出品についてはアクションがありません。あなたの出品リストを監視していただき、あなたの販売レートが必要最低レートより下落しないようにしてください。

Client

Additional info

ebayから、セラーへのメッセージです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime