Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Items are insured for purchase price less shipping cost from me.

This requests contains 64 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , yakuok ) and was completed in 3 hours 44 minutes .

Requested by hiroshi10310255 at 12 Aug 2011 at 04:30 914 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Items are insured for purchase price less shipping cost from me.

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 12 Aug 2011 at 04:56
アイテムには、私からの発送料除いた購入価格に対して保険がかけられています。
[deleted user]
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 12 Aug 2011 at 07:28
商品には、購入価格からこちらからの送料を差し引いた金額までの保険がかかっています。
yakuok
Rating 66
Native
Translation / Japanese
- Posted at 12 Aug 2011 at 08:15
製品には送料を除いた分の購入金額に対して保険がかけられています。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime