Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to French ] では3月にお会いしましょう。 日程がわかったら声をかけてください。 楽しみにしています。

This requests contains 42 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , dosco1panda ) and was completed in 1 hour 17 minutes .

Requested by hirofran25 at 10 Jan 2016 at 08:42 3958 views
Time left: Finished

では3月にお会いしましょう。
日程がわかったら声をかけてください。
楽しみにしています。

dosco1panda
Rating 50
Translation / French
- Posted at 10 Jan 2016 at 09:50
Alors, nous nous verrons en mars.
Annoncez-moi le jour et le temps.
J'attend avec plaisir.
tatsuoishimura
Rating 50
Translation / French
- Posted at 10 Jan 2016 at 09:58
Alors nous rencontrons en mars.
Informez-moi s'il vous plaît si vous saurez le programme.
Je l'attends impatiemment.

Client

Additional info

3月に日本に来るので会おうという、お誘いメールへの返信です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime