Notice of Conyac Termination

[Translation from English to German ] How to replace a CV boot with the over-the-joint method How to easily replac...

This requests contains 1205 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( danielegiulianelli ) .

Requested by rpaya at 09 Jan 2016 at 02:51 6613 views
Time left: Finished

How to replace a CV boot with the over-the-joint method

How to easily replace a CV boot without dismantling the joint using a cone tool and an universal CV boot

The grease comes from the cracked CV boot

Measure the dimensions of the original CV boot

Measure the dimensions of the original CV boot

Here's the LASER cone tool (ref. 2971) which will be used to install the new CV Boot

Standard autoparts store CV boots are difficult to install with the cone tool, they are thick and not very expandable

Preferably use an universal CV boot which is much more expandable and elastic, and will slide easily over the cone tool

It includes 2 stainless steel clamps and a grease pack

danielegiulianelli
Rating 51
Translation / German
- Posted at 09 Jan 2016 at 04:11
Wie man eine Achsmanschette mit der "Über-das-Kugelgelenk"-Methode ersetzt

Wie man einfach eine Achsmanschette ersetzt ohne das Kugelgelenk abzubauen mithilfe eines Kegel-Werkzeuges und einer Universal-Achsmanschette

Fett kommt von der kaputten Achsmanschette

Messen Sie die Größen der originalen Achsmanschette

Messen Sie die Größen der originalen Achsmanschette

Hier ist das LASER Kegel-Werkzeug (ref. 2971) das eingesetzt wird um die neue Achsmanschette zu montieren

Standard Achsmanschette-Ersatzteile sind mithilfe des Kegel-Werkzeuges schwer zu montieren, da sie dicker und nicht besonders dehnbar

Am besten verwenden Sie eine Universal-Achsmanschette, die viel dehnbarer und geschmeidiger ist, und einfacher auf das Kegel-Werkzeug gleiten wird

Inkl. 2 Edelstahlschlauchschellensatz und 1 Packung Schmierfett
rpaya likes this translation
★★★★★ 5.0/1
rpaya
rpaya- almost 9 years ago
good job. will you translate the part 2 ?
danielegiulianelli
danielegiulianelli- almost 9 years ago
Thanks! Glad you liked it. I finished part 2 right now.

Push the piston operating on the pads with a screwdriver

It is possible to remove the lower bolt to remove the driveshaft more easily

Lubricate the new CV boot external part with oil

Push the CV boot until it pops over the cone

Push the CV boot over the driveshaft

Reverse the CV boot

Ensure that the smaller diameter is on the groove

Fix the smaller diameter using the small tightening clamp

Lubricate the joint using the grease pack included

Fix the larger diameter using the large tightening clamp

Clean the driveshaft ABS ring with brake cleaner

danielegiulianelli
Rating 51
Translation / German
- Posted at 10 Jan 2016 at 03:58
Halten Sie den Kolben aktiv auf den Pads mit einem Schraubenzieher gedrückt

Es ist möglich, die untere Schraubbefestigung zu entfernen um die Antriebswelle leichter zu entfernen

Die neue Achsmanschette außen mit Öl schmieren

Drücken Sie die Achsmanschette bis es über den Kegel hinausgeht

Drücken Sie die Achsmanschette auf die Antriebswelle

Drehen Sie die Achsmanschette um

Vergewissern Sie sich, dass der Kerndurchmesser in der Rille sitzt

Befestigen Sie den Kerndurchmesser mit der kleinen Klemmschelle

Das Kugelgelenk mit dem mitgelieferten Schmierfett schmieren

Befestigen Sie den Außendurchmesser mit der großen Klemmschelle

Säubern Sie den ABS-Ring auf der Antriebswelle mit Bremsenreiniger





Client

Additional info

CV boot = Achsmanschette
driveshaft = Antriebswelle

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime