Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] You don't contact me anything when you are in the bad situation. I heard you...

This requests contains 235 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tealeaf , transcontinents , kimmami_1990 , yu510 ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by [deleted user] at 08 Jan 2016 at 17:15 5874 views
Time left: Finished

あなたは都合が悪いと何も連絡してこない。
あなたはMr.Koの連絡も無視していると聞いた。
Mr.Koはあなたに言われて5日にマレーシアに入ったので彼が怒るのも当然だ。
あなたは冗談のつもりで楽しんでいるかもしれないが、それでは済まされない。

Ms. Sa、あなたはでたらめな事を言い過ぎた。
あなたは私達に正しい情報を伝えることが出来ていない。
私達があなたの上司と連絡が取れるようにするべきだ。

あなたは直ぐにMr. Koと会って謝罪をするべきだ。
そうしなければ私たちが許さない。

You don't contact me anything when you are in the bad situation.
I heard you have ignored Mr.Ko's contact.
It's no wonder that Mr.Ko gets angry that he entered into Malaysia on 5th because you told him so.
You may enjoy this situation as a joke, but it cannot be like that.

Ms. Sa, you said too much bullshit.
You can't tell us correct information.
You should tell your boss to contact us.

You should meet Mr.Ko right away, and apologize him.
I will not forgive you unless you do that.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime